Curso de subtitulación
MODALIDADES DISPONIBLES
Modalidad presencial y online con profesor. También disponible en Campus Virtual.
DURACIÓN
Presencial u online: 2 semanas (20 horas, 10 horas semanales)
Campus virtual: Se dispone de 1 mes para completar el curso. Cada ejercicio tendrá unas fechas límites de entrega.
CONTENIDO
1. Marco teórico
a. ¿Qué es la subtitulación?
i. Fases de la subtitulación
b. Parámetros espaciales y de diseño: espacio y tiempo
i. Situación de los subtítulos en pantalla
ii. Longitud de los subtítulos
iii. Elementos visuales de los subtítulos
iv. Duración mínima y máxima de un subtítulo
v. Partición de los subtítulos
c. Fotogramas y cambios de plano: los peores enemigos de un subtitulador
i. Qué es un fotograma y qué es un cambio de plano
ii. En qué condiciona el cambio de plano al subtítulo
iii. Excepciones
d. Ortografía y ortotipografía
i. Puntos suspensivos
ii. Punto y seguido y punto y final
iii. Raya
iv. Comillas
v. Coma, dos puntos y punto y coma
vi. Cursiva
vii. Mayúsculas
e. Aspectos formales
i. Edición del texto de llegada
ii. Elementos que pueden omitirse
iii. Alteración de estructuras sintácticas
iv. Otros aspectos estilísticos
2. Ejercicios de detección de errores y corrección de subtítulos
3. Ejercicios de partición de subtítulos, traducción con restricción de caracteres y partición de subtítulos con restricción de caracteres
4. Ejercicio de subtitulación básico: traducción de subtítulos pautados en la escena
5. Ejercicio de subtitulación intermedio: pautado y traducción de subtítulos
6. Ejercicio de subtitulación avanzado: pautado y traducción de subtítulos con dificultades técnicas
7. Cómo incrustar subtítulos a un vídeo
8. Ejercicio final de subtitulación: pautado y traducción de subtítulos con dificultades técnicas vistas en los anteriores ejercicios
9. Cómo empezar tu carrera de subtitulador
a. He terminado mi formación, y ahora qué
b. Dónde encontrar trabajo
c. Asociaciones
d. Plataformas de streaming
e. Otras alternativas laborales a las plataformas de streaming
*Se proporcionarán de manera gratuita los programas que se utilizarán para subtitular e incrustar subtítulos.
TUTORÍAS CON EL PROFESOR
Tutorías disponibles con el profesor para consultar dudas teóricas, de ejercicios y corrección de los mismos.
CERTIFICADO AL FINALIZAR EL CURSO
Se entregará un diploma al finalizar con éxito el curso.
220€
Online y presencial
2 semanas (20 horas)
Certificado al finalizar
Tutorizado
Somos tu agencia diferente de traducción. Un buen servicio, soluciones rápidas y eficaces cuando el tiempo así lo requiere, y una atención personalizada nos convierten en un aliado.