ÜBERSETZUNGS- UND DOLMETSCHDIENSTE
Bei Translatium bieten wir keine Einheitslösung, die für alle passen muss. Wir verstehen uns als
„Boutique-Agentur“, die ihren Kunden
dank eines erfahrenen Teams und gut durchdachter Verfahren
Übersetzungen höchster Qualität anbieten kann. Für uns ist verdient jeder
Kunde den besten Service, die optimale Aufmerksamkeit,
die ganzen Ressourcen und maximale Flexibilität. Wir wollen unseren Teil dazu beitragen, dass Ihr Projekt ein Erfolg wird. Unser multidisziplinäres und internationales Team garantiert Qualität in allen Bereichen.
QUALITÄTSSTANDARDS
Qualitätsstandards, die über ISO 17100 hinausgehen. Bei Translatium bieten wir Ihnen unser TTPC-System (Translatium Triple Proofing and Customization): Der Arbeitsprozess von Translatium umfasst neben den Anforderungen der Qualitätsnorm ISO 17100 (Übersetzung durch einen muttersprachlichen Fachübersetzer und Korrekturlesen durch einen zweiten Fachübersetzer) zwei zusätzliche Kontrollen, bei denen die Qualität überprüft und optimiert wird, um sicherzustellen, dass der Text die Anforderungen des Kunden erfüllt.
MODERNE TECHNOLOGIE
Wir arbeiten mit der Software Nr. 1 auf dem internationalen Markt, SDL Trados, als Übersetzungsspeicher, um bei jedem Auftrag, den wir für einen Kunden ausführen, terminologische Einheitlichkeit zu gewährleisten. Darüber hinaus stellen wir Ihnen ein Portal für den Kunden zur Verfügung, wo Sie unter anderem Ihre Übersetzungen hoch- und herunterladen, laufende Arbeiten, zur Genehmigung anstehende Budgets oder Rechnungen einsehen können.
STUDIO
Translatium Studio entstand aus der Notwendigkeit heraus, unseren Kunden einen umfassenden Service für ihre audiovisuellen Bedürfnisse anbieten zu können. Redewendungen, Synchronisation oder Untertitel für Radio- oder TV-Spots, für Imagefilme oder für RRSS. Voiceovers für Hörbücher, Podcasts, Leitfäden, E-Learning-Lehrpläne… Mit Translatium vereinfachen Sie alle Schritte des Prozesses beim selben Anbieter.
ÜBERSETZUNGS- UND DOLMETSCHDIENSTE
Bei Translatium bieten wir keine Einheitslösung, die für alle passen muss. Wir verstehen uns als „Boutique-Agentur“, die ihren Kunden dank eines erfahrenen Teams und gut durchdachter Verfahren Übersetzungen höchster Qualität anbieten kann. Für uns ist verdient jeder Kunde den besten Service, die optimale Aufmerksamkeit, die ganzen Ressourcen und maximale Flexibilität. Wir wollen unseren Teil dazu beitragen, dass Ihr Projekt ein Erfolg wird. Unser multidisziplinäres und internationales Team garantiert Qualität in allen Bereichen.
QUALITÄTSSTANDARDS
Qualitätsstandards, die über ISO 17100 hinausgehen. Bei Translatium bieten wir Ihnen unser TTPC-System (Translatium Triple Proofing and Customization):
Der Arbeitsprozess von Translatium umfasst neben den Anforderungen der Qualitätsnorm ISO 17100 (Übersetzung durch einen muttersprachlichen Fachübersetzer und Korrekturlesen durch einen zweiten Fachübersetzer) zwei zusätzliche Kontrollen, bei denen die Qualität überprüft und optimiert wird, um sicherzustellen, dass der Text die Anforderungen des Kunden erfüllt.
MODERNE TECHNOLOGIE
Wir arbeiten mit der Übersetzungssoftware SDL Trados, der Nr. 1 auf dem internationalen Markt, um konsistente Terminologie bei allen Aufträgen eines Kunden zu gewährleisten. Und unser Online-Kundenportal sorgt für reibungslose Abläufe, Sie können dort Ihre Texte zum Übersetzen hoch- und die fertigen Übersetzungen herunterladen und haben Zugang zu laufenden Aufträgen, Kostenangeboten, Rechnungen usw.
STUDIO
Mit Translatium Studio steht unseren Kunden ein umfassendes Service-Paket für audiovisuelle Projekte zur Verfügung. Voiceover, Synchronisation und Untertitel für Radio- und Fernsehwerbung, Unternehmensvideos oder Auftritte in sozialen Netzwerken. Vertonung von Hörbüchern, Podcasts, Tutorials, E-Learning-Lehrplänen… Mit Translatium erhalten Sie alle Dienste von einem einzigen Anbieter.
Wir stehen für
QFFFS
Qualität: Alles, was wir tun, wird auf höchstem Niveau ausgeführt.
Flexibilität: Wir suchen stets nach der besten Lösung für die Anforderungen unserer Kunden.
Faire Preise: Transparente Preisgestaltung und günstige Tarife, die nicht auf Kosten der Qualität gehen.
Fachwissen:Unsere Mitarbeiter sind unser größtes Kapital. Ihre fachliche und persönliche Weiterbildung ist uns wichtig.
Schnelligkeit: Wir wissen, dass es manchmal einfach schnell gehen muss, und erledigen (kurze) Eilaufträge noch am selben Tag und bei Bedarf auch schon mal innerhalb von Minuten.
Ein Dienst für
JEDER KUNDE
Bei Translatium bieten wir jedem unserer Kunden einen personalisierten Service. Jedem Kunden wird ein Projektmanager zugewiesen, der sein Konto verwaltet und dem Kunden umfassendes Wissen und Qualität zur Verfügung stellt, die sonst nicht möglich wären. Ein „festes“ Team von Übersetzern wird zugeteilt, das die Geschichte der Marke kennt und sich somit um Terminologie und Stil kümmert.
Natürlich haben wir auch modernste Übersetzungssoftware wie SDL Trados, Nr. 1 auf dem internationalen Markt.
FORDERN SIE EIN ANGEBOT AN!
Was müssen Sie übersetzen?
Wir helfen Ihnen!
PROZESS
DER ARBEIT
Hier kommt Ihr Titel hin
Ihre Inhalte kommen hierher. Bearbeiten oder entfernen Sie diesen Text inline oder in den Inhaltseinstellungen des Moduls. Sie können auch jeden Aspekt dieses Inhalts in den Designeinstellungen des Moduls gestalten und in den erweiterten Einstellungen des Moduls sogar benutzerdefiniertes CSS auf diesen Text anwenden.
Befehl
Wir stellen sicher, dass wir die Bedürfnisse des Kunden verstehen, um das beste Angebot zu machen.
Hier kommt Ihr Titel hin
Ihre Inhalte kommen hierher. Bearbeiten oder entfernen Sie diesen Text inline oder in den Inhaltseinstellungen des Moduls. Sie können auch jeden Aspekt dieses Inhalts in den Designeinstellungen des Moduls gestalten und in den erweiterten Einstellungen des Moduls sogar benutzerdefiniertes CSS auf diesen Text anwenden.
Übersetzung
Wir wählen die Übersetzer aus, deren Qualitäten am besten zu den Besonderheiten des Projekts passen.
Hier kommt Ihr Titel hin
Ihre Inhalte kommen hierher. Bearbeiten oder entfernen Sie diesen Text inline oder in den Inhaltseinstellungen des Moduls. Sie können auch jeden Aspekt dieses Inhalts in den Designeinstellungen des Moduls gestalten und in den erweiterten Einstellungen des Moduls sogar benutzerdefiniertes CSS auf diesen Text anwenden.
Revision
Ein zweiter Übersetzer überprüft die Übersetzung und schlägt Verbesserungen vor.
Hier kommt Ihr Titel hin
Ihre Inhalte kommen hierher. Bearbeiten oder entfernen Sie diesen Text inline oder in den Inhaltseinstellungen des Moduls. Sie können auch jeden Aspekt dieses Inhalts in den Designeinstellungen des Moduls gestalten und in den erweiterten Einstellungen des Moduls sogar benutzerdefiniertes CSS auf diesen Text anwenden.
Die Zustellung
Abschließende Qualitätskontrolle durch Ihren zugewiesenen Projektmanager.
Layout, falls gewünscht.
VERTRAUEN IN
uns
Einige unserer wichtigsten Kunden
Wir sind Ihr etwas anderes Übersetzungsbüro. Guter Service, schnelle und effektive Lösungen, wenn es die Zeit erfordert, und persönliche Betreuung machen uns zu einem Verbündeten.
Navigation
MÖCHTEN SIE MIT UNS ARBEITEN?
Senden Sie uns Ihren Lebenslauf
MACHEN SIE IHR PRAKTIKUM BEI TRANSLATIUM